แปลเอกสารทางกฎหมาย
Vbiz มีบริการรับแปลเอกสารทางกฎหมาย ที่คำนึงถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรม และคุณลักษณะของภาษา ไม่ว่าคุณมีความต้องการที่จะแปลสัญญา ข้อตกลง หรือต้องการคำชี้แจงในส่วนของเอกสารทางกฎหมาย ทีมนักแปลผู้มีประสบการณ์ของเราพร้อมที่จะช่วยดูแลในการแปลทุกขั้นตอนให้กับคุณ
ความเชี่ยวชาญในด้านการแปลงานกฎหมาย
เมื่อต้องจัดการกับเอกสารทางกฎหมายของในแต่ละประเทศ สิ่งสำคัญคือจะต้องมั่นใจว่าจะไม่มีข้อความ หรือใจความสำคัญใด ๆ ขาดหาย หรือมีข้อบกพร่องในการแปล และจะต้องได้รับการแปลอย่างถูกต้องและมีประสิทธิภาพมากที่สุด อีกทั้งผู้เชี่ยวชาญในด้านการแปลนี้ไม่เพียงจะต้องมีความรู้ ความชำนาญในภาษาของประเทศนั้น ๆ แต่ยังจะต้องมีความชำนาญ และมีความใจในเรื่องของธุรกิจและกฎหมายอย่างถ่องแท้อีกด้วย
ความเชี่ยวชาญด้านการแปลของเราประกอบไปด้วยหัวข้อต่อไปนี้:
-
การแปลเอกสารเกี่ยวทรัพย์สินทางปัญญา และสิทธิบัตร
-
การแปลสัญญาต่าง ๆ
-
การแปลข้อความ และกฎหมายต่างประเทศ
-
การแปลคำพยาน
-
การแปลใบอนุญาต
-
การแปลการฟ้องร้องคดี
-
การแปลการตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการ